Запчасти на УАЗ Патриот
КЛУБНЫЕ ТОВАРЫ И УСЛУГИ
Нужна помощь НУЖЕН МОДЕРАТОР Для новеньких ПРАВИЛА Найти тему Поиск Мой флагРазмещение видео
Находясь форуме uazpatriot.ru вы безоговорочно соглашаетесь с политикой конфиденциальности и пользовательским соглашением в противном случае вы должны покинуть форум. Уважаемые пользователи ресурса, использование красного цвета текста, и наиболее близких к нему, разрешено только администрации и модераторам!

Русская версия OkMap. Замечания и пожелания по переводу.

Навигация и прочее оборудование. Карты и все, что с ними связано.
Ответить
kom
Сообщений: 13928
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 13:02
Откуда: Собянинск (бывш. Лужковка), Сокольники -70%, МО, п. Цветковский - 30%
Поблагодарили: 1 раз
Онлайн статус: Не в сети

Русская версия OkMap. Замечания и пожелания по переводу.

Сообщение kom » Вс мар 25, 2012 20:43

Просьба в этой теме излагать все замечания и пожелания по русскому переводу.

Особое внимание следует обратить на:

1) Фактические ошибки перевода;
2) Слишком длинный текст, не помещающийся в отведенном месте. Будем сокращать. Известно, что русский эквивалент, как правило, длиннее английского.

Прошу в этой ветке не задавать вопросы: "что значит та или иная надпись". Для этого есть мануал и возможность переключиться на английский (ну, или итальянский, он родной - кому что ближе).

Аватара пользователя
inventor
Сообщений: 1540
Зарегистрирован: Чт сен 22, 2011 20:07
Откуда: Новосибирск
Онлайн статус: Не в сети

Сообщение inventor » Вс мар 25, 2012 21:38

Меню "Удаленные данные" в русском варианте, в отличие от английского аналога, звучит немного двусмысленно - то ли эти данные находятся далеко, то ли их уже удалили :)
На экране с разрешением 1600 все помещается, и еще много места остается :)

Я так понял, что Вы общаетесь с разработчиком. Всем хороша софтинка, но нельзя переключить режим отображения карты в другой системе координат, и жесткая привязка путевых точек к WGS84, несмотря на то, что сама карта может иметь другую СК - это все-таки ложка дегтя в бочке меда. Может замолвите словечко?
УАЗ PATRIOT 2011, евро-3, автономная боевая единица

kom
Сообщений: 13928
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 13:02
Откуда: Собянинск (бывш. Лужковка), Сокольники -70%, МО, п. Цветковский - 30%
Поблагодарили: 1 раз
Онлайн статус: Не в сети

Сообщение kom » Пн мар 26, 2012 09:25

И еще одна просьба: для обсуждений функционала есть соседняя ветка:
http://www.uazpatriot.ru/forum/okmap-pr ... 21352.html

kom
Сообщений: 13928
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 13:02
Откуда: Собянинск (бывш. Лужковка), Сокольники -70%, МО, п. Цветковский - 30%
Поблагодарили: 1 раз
Онлайн статус: Не в сети

Сообщение kom » Вт мар 27, 2012 08:16

inventor писал(а):Меню "Удаленные данные" в русском варианте, в отличие от английского аналога, звучит немного двусмысленно
Предложите другой вариант для "Remote data" :) . Короткий и желательно без слова "онлайн" :)

Аватара пользователя
inventor
Сообщений: 1540
Зарегистрирован: Чт сен 22, 2011 20:07
Откуда: Новосибирск
Онлайн статус: Не в сети

Сообщение inventor » Вт мар 27, 2012 10:22

kom писал(а):
inventor писал(а):Меню "Удаленные данные" в русском варианте, в отличие от английского аналога, звучит немного двусмысленно
Предложите другой вариант для "Remote data" :) . Короткий и желательно без слова "онлайн" :)
В этой вкладке мы имеем по факту: "Загрузить треки OkMap" и "Загрузить треки GPSGate.com".
Поэтому в данном конкретном случае можно было бы отказаться от дословного перевода в пользу смыслового. Например, "Доступ к данным", "Получить данные" (Получение данных), в конце концов просто "Загрузить данные" (Загрузка данных)... Ну или еще что-то в том же смысле :)
УАЗ PATRIOT 2011, евро-3, автономная боевая единица

kom
Сообщений: 13928
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 13:02
Откуда: Собянинск (бывш. Лужковка), Сокольники -70%, МО, п. Цветковский - 30%
Поблагодарили: 1 раз
Онлайн статус: Не в сети

Сообщение kom » Вт мар 27, 2012 21:33

О, принимается :)

Ответить

Вернуться в «Навигация и картография»

Клуб УАЗ Патриот : Отказ от ответственности